top of page
Apollon, à peine né sur l'îlot de Délos, part sur les routes pour trouver un lieu ou fonder son culte.
Après avoir été berné par la muse Telphousa qui cherche à l'écarter de son sanctuaire en Béotie, il prend le chemin du Parnasse pour y batir un temple. Il commence par tuer le monstre femelle qui gardait l'endroit. Le monstre pourrit, donnant son nom au lieu : Pythô.
Il détourne un groupe de navigateurs crétois pour qu'ils instaurent son culte en cet endroit.
​
L'Hymne homérique à Apollon : récit détaillé du voyage du dieu de Délos, son lieu de naissance, jusqu’à Delphes ...
​
Plusieurs variantes, contradictoires, coexistent sur la façon dont Apollon s'empara de l'oracle.
Certaines en donnent une version violente, d'autres laissent entendre que Thémis, à qui Gâ avait confié l'oracle, transmit paisiblement la propriété à Apollon.
Ces mythes sont à l'image du dieu, qui a une réputation a priori pacifique (civilisateur, constructeur, protecteur des troupeaux, musicien, etc.), mais dont une face mois connue est violente, sanguinaire ("l'Apollon au couteau"), et fut pour cette raison le dieu consulté par les meurtriers.
(écouter Marcel Détienne : Apollon, le bel assassin de Delphes)
​
En tout état de cause, Apollon a délogé une déesse qui régnait auparavant sur l'oracle. Gâ, Athéna, Déméter, Artémis étaient toujours vénérées à Delphes, mais, à part Gâ, ces déesses furent mises à distance de l'Apollonion, autour du temple, réservé au dieu principal.
​
DELPHES
nombril du monde grec
DELPHI
navel of the Greek World
Polygonal wall (SD 24) and Altars (SD 26)
1/1
Tout de suite à l'Est du temple en tuf identifié comme temple d'Athéna, se trouve une zone comportant différents autels, dont certains adossés à un mur polygonal ancien.
Immediately to the east of the tufa temple identified as the temple of Athena, there is an area with various altars, some of which lean against an ancient polygonal wall.
1/2
Les autels isolés (pas tous à leur place d'origine) sont consacrés à Athéna Erganè (patronne des artisans), Athéna Zôsteria (ceinte pour le combat) et Zeus Polieus (protecteur de la cité).
The individual altars (not all in their original places) are dedicated to Athena Erganè (patron saint of craftsmen), Athena Zôsteria ("girded for battle") and Zeus Polieus (protector of the city).
bottom of page